Netclass Idiom

IDIOM 1 – 9

1

get off the ground

잘 시작되다    
The plan gets off the ground.
그 계획은 잘 시작되었다.

get off(떠나다) + the ground(땅)의 단어적인 뜻은 "땅에서 벗어나다"이다. 이것은 비행기나 새가 땅에서 성공적으로 비행을 "시작하는 것"을 뜻하며, 오늘날은 어떤 일을 "잘 시작했다"고 할 때 비유적으로 쓴다.

공무원 기출

난이도: 상

3/5
2

get one's back up

화를 내다, 짜증내다 (enrage)    
He got his back up.
그는 화를 냈다.

고양이는 "화나면 털을 곤두세우고 활 모양으로 등을 위로 들어 올린다". 여기서 유래된 말이 get(~한 상태가 되게 하다) + one's back(등) + up(위로)이며 "화내다"는 뜻이다. 다른 사람을 화나게 만드는 것은 put [set] one's back up이라 한다.

공무원 기출

난이도: 상

3/5
3

go over the top

대담한 일을 하다, 한도를 넘다 (overspend), 단호한 조치를 취하다    
I didn’t go over the top.
나는 목표를 달성할 수 없었다.

the top은 "참호의 제일 높은 지점"을 뜻한다. go over the top"참호(구덩이) 위로 나와서 가다"의 뜻으로 참호 밖에는 적의 기관총이 기다리고 있다. 따라서 이것은 목숨을 걸고 자신의 한계를 넘어서는 행동을 뜻하며, 대담한 일을 하거나 한계를 넘어서는 행동을 묘사하는데 쓰인다.

공무원 기출

난이도: 상

3/5
4

fall on deaf ears

다른 사람 귀에 들어가지 않다 [무시되다]    
My plea fell on deaf ears.
나의 간청은 무시되었다.

fall on(마주치다) + deaf ears(귀머거리)의 단어적 의미는 "귀머거리와 마추치다"이다. 이것은 어떤 사람이 "전달하고자 하는 말이 귀머거리에게 전달되다"는 것이므로 "전달하고자 하는 말이 다른 사람 귀에 들어가지 않거나 무시되는 상황"을 나타낸다.

공무원 기출

난이도: 상

3/5
5

in the wake of

흔적을 쫓아서, 계속해서, 결과로서    
This is in the wake of the report.
이것은 그 보고서를 뒤이은 것이다.

wake명사일 때는 "지나간 자국"이다. 따라서 in the wake of의 단어적 의미는 "지나간 자국에서"이다. 앞뒤 문맥상 이것은 "흔적을 쫓아서, (흔적을 쫒아) 계속해서, (흔적을 쫓은) 결과로서"의 뜻이다.

공무원 기출

난이도: 상

3/5
6

just off the boat

(갓 이주해서) 속기 쉬운 (naive)    
He is just off the boat.
그는 갓 이주해온 사람이다.

just(방금) + off(내려서) + the boat(배)(방금 배에서 내린)는 이민 초기 사람들이 주로 배를 타고 다른 나라로 이주했던 것에서 유래했다. 이것은 이민자들이 막 도착하여 배에 내린 상태로 이민국의 문화와 언어가 서툰 상태를 나타내며, 오늘날은 "세상 물정을 몰라 속기 쉬운"것을 나타낼 때 쓰인다.

공무원 기출

난이도: 상

3/5
7

keep one's head

침착하다, 냉정을 유지하다
Keep your head right.
냉정을 유지해라.

head에는"침작, 자제력"의 뜻이 있다. keep(유지하다) + one’s head(침착)는 "침착함을 유지하다, 냉정을 유지하다"의 뜻이다.

공무원 기출

난이도: 상

3/5
8

live it up

놀며 지내다, 신나게 살다, 쾌락을 추구하다 
Let’s live it up.
마음껏 즐깁시다.

live(살다) + it(막연한 상황) + up(기준 보다 높은 쪽으로 올라감)의 단어적인 뜻은 "기준 보다 높은 수준에서 살다"이며 현재는 "놀면서 돈을 펑펑쓰며 신나게 살다"의 뜻이다.

공무원 기출

난이도: 상

3/5
9

live up to

~에 맞는 생활하다, 부응하다 (fulfill), 부끄럽지 않은 행동을 하다 
I live up to her expectations.
나는 그녀의 기대에 부응하고 있다.

live(살다) + up to(목표 지점)는 "자신의 목표 지점에서 생활이나 기대치에 부응하는 삶을 산다"는 뜻이다.

공무원 기출

난이도: 상

3/5
10

lose one's mind

열망하다, 미치다 (go insane) 
Your son’s lost his mind.
당신 아들은 제정신이 아니다.

lose(잃다) + one’s mind(본정신) = (본정신을 잃을 만큼) 열망하다, 미치다

공무원 기출

난이도: 상

3/5