Netclass Idiom

IDIOM 1 – 10

1

inside out

(안팎을) 뒤집어 
Turn your socks inside out.
너의 양말을 뒤집어라.

inside(~의 안쪽) + out(밖)의 단어적인 뜻은 "~의 안쪽을 밖으로"이다. 이것은 무언가를 뒤집어 놓은 것을 나타낼 때 쓰인다.

공무원 기출

난이도: 상

3/5
2

touch off

점화하다, 유발하다 (cause), 계기가 되다 (trigger) 
This touched off a debate.
이것은 논쟁을 불러일으켰다.

touch off는 총기에서 유래되었다. touch점화를 위해 접촉하는 것을 뜻하고 off총알이 총기에서 떨어져 나가는 것을 뜻한다. touch off의 기본적인 뜻은 [점화하다]이며 비유적으로는 [촉발하다, 유발하다, 계기가 되다]의 뜻이다.

touch(접촉하다) + off(떨어져)= (점화구와 접촉한 총알이 불리되어) 점화되다

공무원 기출

난이도: 상

3/5
3

make a case for

정당함을 입증하다, 납득할 만한 설명을 하다, 주장하다 
I made a case for this.
나는 이것에 대해 입증했다.

make(하다) + a case(주장) + for(~에 대해) = ~에 대해 주장하다
make(하다) + a case(논거) + for(~에 대해) = ~에 대해 논거를 제시하다

공무원 기출

난이도: 상

3/5
4

wind up

감다, 끝내다, 결말을 짓다 (conclude), (상황에) 처하다 
Let’s wind up the discussion.
논의를 마무리지읍시다.

wind(감다) + up(위로) = (위로) 감다
wind(말다) + up(위로) = (폈던 돚자리를 위로 말아서) 끝내다, 결말짓다
wind(말다) + up(위로) = (어떤 상황에 말려서) 처하게 되다

공무원 기출

난이도: 상

3/5
5

off the wall

이상한 (informal or eccentric) 
He did off the wall.
그는 이상한 행동을 했다.

off the wall라켓볼이 벽에 튕겨서 "이상한" 방향으로 가는 것을 나타냈다고 한다.

off(떨어진) + the wall(벽)= (벽에 부딪힌 공이 떨어져) 이상한 (방향으로 간)

공무원 기출

난이도: 상

3/5
6

on pins and needles

매우 불안한 (nervous) 
I am on pins and needles.
나는 가시방석에 앉아 있는 기분이다.

on pins and needles(핀과 바늘 위에 앉은)는 환자가 무감각에서 감각이 회복되는 과정에서 받는 불안과 고통의 표현이며 [가시방석에 앉은] 표현과 같다.

on(위) + pins(핀) and needles(바늘)= (핀과 바늘 위에 앉아서) 매우 불안한

공무원 기출

난이도: 상

3/5
7

on the tip of one's tongue

말이 혀끝에서 맴 돌 뿐 생각이 안 나는 
It’s on the tip of my tongue.
생각이 날 듯 말 듯하다.

on the tip of one’s tongue말이 목구멍을 지나 혀끝에 붙어있고 입 밖으로 나가지 않는 상태, 즉 생각이 혀끝에 맴돌고 기억이 나지 않는 상태이다.

on(접촉) + the tip(끝) of one’s tongue(혀) = (말이 혀 끝에 붙어서) 생각이 날 듯 말 듯한

공무원 기출

난이도: 상

3/5
8

play by ear

악보없이 연주하다, 임기응변으로 처리하다  
I can play by ear.
나는 악보없이 연주할 수 있다.
I play it by ear.
나는 임기응변으로 그것을 한다.

paly by ear은 [귀로 듣고 악보없이 연주하다]의 뜻이다. 최근에는 미리 정해진 규칙이나 지침과는 관계 없이 [임기응변으로 처리하다]는 뜻으로도 쓰인다.

paly(연주하다) + by ear(귀로 듣고)= 귀로 듣고 악보없이 연주하다

공무원 기출

난이도: 상

3/5
9

pull the long face

우울한 얼굴을 하다   
He pulled the long face.
그는 시무룩한 표정이었다.

pull a long face의 단어적 의미는 [긴 얼굴을 아래로 잡아 당기다]이다. 이것은 입꼬리와 눈이 아래로 내려감으로써 얼굴이 길쭉하게 생긴 표정에서 [우울한 얼굴을 하다]는 뜻이 나왔다.

pull(당기다) + a long face(긴 얼굴)= (긴 얼굴을 당겨서) 우울한 표정을 짖다

공무원 기출

난이도: 상

3/5
10

rain cats and dogs

비가 억수같이 내리다   
It is raining cats and dogs today.
오늘 비가 너무 많이 온다.

떠돌이 개와 고양이가 빗물에 씻겨 떠내려 갈 만큼 비가 많이 온 것을 rain cats and dogs로 나타냈다는 설이다.

rain cats and dogs= (개와 고양이가 떠내려 갈 만큼) 비가 억수같이 오다

공무원 기출

난이도: 상

3/5